-
1 трепать
1) (дёргать, теребить) toccare, palpare2) (развевать, колыхать) agitare, sventolare••3) (похлопывать, поглаживать) accarezzare4) ( стараться разорвать) cercare di stracciare [di fare a pezzi]5) ( изнашивать) logorare, consumare6) ( говорить зря) parlare a vanvera, chiacchierare oziosamente7) ( волокно) scotolare, gramolare* * *несов. В1) (тормошить, теребить) agitare vt; sventolare vt2) ( похлопывать) dare colpetti, accarezzare vtтрепа́ть кого-л. по щеке — accarezzare la guancia a qd
3) ( дёргать) tirare vtтрепа́ть за волосы — tirare per i capelli
4) разг. ( вызывать дрожь) far venire il tremito / i brividi; far tremare / battere i dentiего трепа́ла лихорадка — batteva la febbre
5) разг. ( изнашивать) sbrindellare vtтрепа́ть одежду — strusciare gli abiti
7) про + В и без доп. прост. груб. ( говорить зря) sparlare, parlar male di qd8) ( очищать волокно) scotolare vt, maciullare vt, gramolare vt, stigliare ( лён)трепа́ть коноплю — rompere la canapa
••трепа́ть нервы — dare ai / sui nervi; far venire il nervoso a qd
трепа́ть языком — menare la lingua
* * *v1) gener. dirompere (лён, коноплю и т.п.), gramolare (лён, коноплю), rabbuffare, scavezzare, conciare, bistrattare, carminare, maciullare (лён и т.п.), scapecchiare (лён, пеньку), scapigliare (волосы), scotolare, stigliare (ë¸í), strapazzare2) colloq. sciupare -
2 трепать
[trepát'] v.t. impf. (треплю, треплешь; pf. потрепать)1.1) (по + dat.) accarezzare2) (pf. оттрепать за + acc.) tirare3) agitare4) consumare ( anche fig.)5) sparlareтрепать чьё-л. имя — sparlare di qd
"Её имя постоянно треплют в газетах" (А. Чехов) — "I giornali ne sparlano continuamente" (A. Čechov)
6) трепаться (a) sventolare; (b) (pf. истрепаться) logorarsi; (c) (fam., pf. потрепаться) chiacchierare2.◆трепать нервы — far venire (dare su) i nervi, far venire il nervoso
Перевод: с русского на итальянский
с итальянского на русский- С итальянского на:
- Русский
- С русского на:
- Итальянский